Cadenza Academic Translations
Specializing in academic articles, papers and books in the arts, humanities and social sciences
At Cadenza Academic Translations we specialize in academic articles, papers and books in the arts, humanities and social sciences, working with universities, research organizations, academic journals and publishing houses.
We translate into and out of seven European and two Asian languages:
Cadenza embraces a dual mission: to understand and to make it possible for others to understand. An author’s thought is not inseparable from its original linguistic vehicle; nothing, in principle, need be consigned to silence.
Our aim is to convey an author’s vision of the world, intact and with élan, to the target readership, exploring every nuance of the source material, while producing a final text that reads as though it were conceived in the target language, devoid of the awkwardness of phrasing that often betrays a translation.
We apply these principles with absolute equality, whether we are working on a text of three hundred words or a three-million-word project. From Aristotle to Zeno, from anthropology to Zoroastrianism, the Cadenza team delights in the linguistic journeys that carry enlightenment back and forth across the world.
To make this work, and to make it more than an aspiration, we count on the diverse academic background of our translators to match subject with expertise. Familiarity with the relevant publications, minute attention to detail, scrupulous checking of referencing, and concern for appropriate style are the hallmarks of all our work.